lunes, mayo 28, 2007

Don Quijote

El viernes pasado, leí sobre Don Quijote, el chico que creyó que era un caballero como los que sobre ha leído en los noveles. Era un poco loco, puede decir. En realidad su nombre era Alonso Quijano, pero cuando se volvió loco, creyó que era Don Quijote de la Mancha (La Mancha era el lugar donde vivía Alonso).

La loctura de Don Quijote le hizo creer que las cosas eran mejores y más bellas de lo que en realidad eran. Por ejemplo creyó que su caballo, que estaba viejo y delgadísimo, era el mejor de todos los caballos. Se llamaba Rocinante, jehe... (del "rocín") En una pequeña aldea cerca de La Mancha, El Toboso, vivía una chica que no era ni muy bonita ni vestía bien. Don Quijote creyó que era una dama hermosa y rica, y la llamó Dulcinea del Toboso.

Don Quijtoe se tuvo un escudero también, que se llamaba Sancho Panza. Era un hombre bajo y gordo, con mucho sentido común.

Don Quijote es un novel comitrágico, y se había puesto de moda cuando fue escribido. Por ejemplo cuenta sobre una vez cuando Don Quijote vio unos molinos de viento y los atacó porque creyó que eran gigantes... Esto es tanto cómico como trágico - cómico porque atacó unos molinos, pero también trágico porque compareció como un idiota sin saberlo uno mismo.

El novel fue escribido por Miguel Cervantes.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola Silje, cuanto tiempo huh? ok, escribiré en español...cuanto tiempo ha pasado verdad? seguro ya usted a ha de tener hijos que ya van a la universidad o posiblemente nietos!!!
Y en cuanto a su español, esta vez usted se lució jehehe,,ya ha mejorado mucho...aunque solo un micro-mini-pequeño detallito...Jehehe!!

esacribiste: cuando se "volví loco" jehehe, ok, Arturo no ser maestro de español pero por lo general muchos de los verbos en infinitivo terminados en "er" cuando se conjugan en primera persona del singular en tiempo pasado cambian y terminan en "í" (con acento)

por ejemplo:

Correr - corrí
comer = comí
volver = volví
toser = tosí
morder = mordí
arder = ardí
perder = perdí
vencer = vencí
ver = ví
ser = fuí

Etcetera etcetera, con sus debidas y escasas excepciones, como en todos los idiomas, se dan esas pequeñas irregularuidades...

Ahora bien, para la tercera persona del singular (el / ella) en dichos verbos su terminación cambia a "ió)
ahora veremos los mismos ejemplos:

correr = corrió
comer = comió
volver = volvió
toser = tosió
morder = mordió
arder = tosió
perder = perdió
vencer = venció
ver = vió
ser = fue (he aqui uno de esos verbos irregulares jehehe)

Así que cambaimso la expresión "pero se volví loco" por "pero se volvió loco" (él).

Así tenemos que por eemplo con el verbo mejorar en tiempo pasado aplicado a Silje quedaría asi:

Silje mejoró mucho su español =D=D!

Y volver(en el sentido de "å bli")

Silje se volvió también la mejor y mas bonita maestra de español :D!

(Silje bli hunselve den beste og mer vakker spansk lærer)

Jehe, aunque sorry si mi noruego no se entiende mucho, Arturo sigue hablando como Tarzan el noruego!!

So, Silje San, hasta pronto, y espero haberte ayudado aunque sea muy muy poquito, vas muy bien con tu español!! XD!!

Hilsener og klemen fra meg! jehehe Hade brassiere! lol!!

Anónimo dijo...

Nå en comentario på engelsk, español and english jahahaha!

Tu tale av turtles, gave me inspirasjon, so jeg kjøpe two tortuguitas jaha!sus nombres son Kami Sama Og Odin, they sende hilsener til deg!

Forresten, novel på spansk is "novela" simple, verdad? Jehe!!

Aaaaah!! and snakker av tortugas du har her some links de este grupo de K-pop, jehe, "let´s boogie" espero que te gusten:

Bingo - turtle
http://youtube.com/watch?v=tYewjfAicuQ

Let´s boogie - Turtle
http://youtube.com/watch?v=7UfwYPSzRCc
(en vivo, du kan see aqui las tortugas )

Lets boogie MV
http://youtube.com/watch?v=Rc1PoC8cUuk&mode=related&search=

Si quieres te las puedo traducir jehe, aunque ya escribí mucho, lo siento, kansje være in neste gang! lol! men de er so morsom!

Men for ahora, du har aqui cuatro palabras sencillas på koreansk haha:
Geubug/i = turtle/s
Annyeong ha se yo = hallo, hei
kamsa hab nida = takk
manasu banga wo Silje (nice to see jo again Silje XD)

So, vi snakes jente, hasta pronto y feliz fin de semana!!Krsihna te bendiga! jehehe

Silje Helene Kristin dijo...

Ah, por supoesto es "volvió"... Jeg bare slurvet litt... Escribí un poco tan rápido... :P

Sabes, no voy a tener clases de español el proximo semestro(?)... :( No tengo tiempo... Pero aunque voy a escribir en "Aprendo!"...

Ahora tengo que acostarme... Voy a trabajar mañana. Quizás voy a ver las you tube películas un otro día...

Usted es un mystery, Arturos!!

Ah, tiene que decir feliz cumpleaños para mí ;) Cumplí 18 el lunes ;)

Buenas noches!